Parmi les bilans de l'année 2008, les chrétiens peuvent se réjouir du travail effectué par Wycliffe, l'une des principales ONG engagées dans la traduction de la Bible. Au cours de l'année 2008, ce sont plus de 63 nouvelles traductions du Nouveau Testament qui ont été effectuées, ainsi que sept de la Bible entière et deux de l'Ancien Testament.
Nous souhaitons valoriser la culture kabyle qui nous a été transmise par nos aïeux et défendre nos origines en matière de religion premièrement, à savoir le christianisme avec des pionniers de l'époque tels que St Augustin ou St Cyprien ; Revendiquer notre identité si souvent bafouée au niveau linguistique : la langue amazighe, héritage de nos pères mais aussi nos valeurs, qui font la richesse de notre culture. Mais nous voulons également encourager les échanges culturels entre nos deux peuples français et kabyle dans les mêmes domaines. De plus nous souhaitons être solidaire du peuple kabyle en Algérie en organisant un service d'entraide ayant comme principal objectif à plus ou moins long terme, la création d'un établissement social, un orphelinat.